Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Seré, pues, para ellos como león; como leopardo junto al camino acecharé.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto, yo seré para ellos como león; como tigre en el camino los espiaré.

Reina Valera 1909

Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los espiaré.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Seré, pues, para ellos como león; Como leopardo junto al camino acecharé.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto, yo seré para ellos como león; como tigre en el camino los espiaré.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, yo seré para ellos como león; como un leopardo en el camino los espiaré.

New American Standard Bible

So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.

Referencias Cruzadas

Jeremías 5:6

Por tanto los herirá el león de la selva, el lobo de los desiertos los destruirá; un leopardo acecha sus ciudades, {y} todo el que salga de ellas será despedazado, porque son muchas sus transgresiones, {y} numerosas sus apostasías.

Oseas 5:14

Porque yo {seré} como león para Efraín, y como leoncillo para la casa de Judá. Yo, yo mismo, desgarraré y me iré, arrebataré y no habrá quien libre.

Lamentaciones 3:10

El es para mí como oso en acecho, {como} león en lugares ocultos.

Isaías 42:13

El SEÑOR como guerrero saldrá, como hombre de guerra despertará {su} celo; gritará, sí, lanzará un grito de guerra, contra sus enemigos prevalecerá.

Amós 1:2

Y dijo: El SEÑOR ruge desde Sion, y desde Jerusalén da su voz; los pastizales de los pastores están de duelo, y se seca la cumbre del Carmelo.

Amós 3:4

¿Ruge un león en la selva sin tener presa? ¿Gruñe un leoncillo desde su guarida si no ha apresado {algo?}

Amós 3:8

Ha rugido un león, ¿quién no temerá? Ha hablado el Señor DIOS, ¿quién no profetizará?

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

6 Cuando {comían} sus pastos, se saciaron, y al estar saciados, se ensoberbeció su corazón; por tanto, se olvidaron de mí. 7 Seré, pues, para ellos como león; como leopardo junto al camino acecharé. 8 Como osa privada de sus cachorros, me enfrentaré a ellos y les desgarraré el pecho, y allí los devoraré como leona, {como} los desgarraría una bestia salvaje.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org