Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.

La Biblia de las Américas

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.

Reina Valera 1909

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ni murmuren, como algunos de ellos murmuraron, y fueron destruidos por el destructor.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.

New American Standard Bible

Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.

Referencias Cruzadas

Éxodo 12:23

Porque Jehová pasará hiriendo a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes, Jehová pasará de largo aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir.

Números 16:41

El día siguiente toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón, diciendo: Vosotros habéis dado muerte al pueblo de Jehová.

2 Samuel 24:16

Y cuando el ángel extendió su mano sobre Jerusalén para destruirla, Jehová se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que destruía el pueblo: Basta ahora; detén tu mano. Entonces el ángel de Jehová estaba junto a la era de Arauna jebuseo.

1 Crónicas 21:15

Y envió Jehová el ángel a Jerusalén para destruirla; pero cuando él estaba destruyendo, miró Jehová, y se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que destruía: ¡Basta ya! Detén tu mano. Y el ángel de Jehová estaba junto a la era de Ornán el jebuseo.

Números 14:2

Y se quejaron contra Moisés y contra Aarón todos los hijos de Israel; y toda la congregación les dijo: ¡Mejor hubiésemos muerto en la tierra de Egipto; mejor hubiésemos muerto en este desierto!

Números 14:37

aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.

Salmos 106:25

Antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz de Jehová.

Hebreos 11:28

Por fe celebró la pascua y el rociamiento de la sangre, para que el que mataba a los primogénitos no los tocase a ellos.

Éxodo 15:24

Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Qué hemos de beber?

Éxodo 16:2-9

Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto.

Éxodo 17:2-3

Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehová?

Números 14:27-30

¿Hasta cuándo oiré esta depravada multitud que murmura contra mí, las querellas de los hijos de Israel, que de mí se quejan?

Números 16:46-49

Y dijo Moisés a Aarón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon incienso, y ve presto a la congregación, y haz expiación por ellos; porque el furor ha salido de delante de la faz de Jehová: la mortandad ha comenzado.

2 Crónicas 32:21

Y Jehová envió un ángel, el cual hirió a todo valiente y esforzado, y a los jefes y capitanes en el campamento del rey de Asiria. Se volvió por tanto con vergüenza de rostro a su tierra; y entrando en el templo de su dios, allí lo mataron a espada los que habían salido de sus entrañas.

Mateo 13:39-42

El enemigo que la sembró es el diablo; la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.

Hechos 12:23

Y al instante el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.

Filipenses 2:14

Haced todo sin murmuraciones ni contiendas,

2 Tesalonicenses 1:7-8

y a vosotros, que sois atribulados, daros reposo con nosotros, cuando sea revelado del cielo el Señor Jesús con sus ángeles poderosos,

Judas 1:16

Éstos son murmuradores, querellosos, andando según sus concupiscencias; y su boca habla palabras infladas, adulando a las personas para sacar provecho.

Apocalipsis 16:1

Y oí una gran voz que decía desde el templo a los siete ángeles: Id, y derramad las copas de la ira de Dios sobre la tierra.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org