Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿No saben que ustedes son templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en ustedes?

La Biblia de las Américas

¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿O no sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?

Reina Valera 1909

¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿O no sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?

New American Standard Bible

Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you?

Referencias Cruzadas

1 Corintios 6:19

¿O no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo que está en ustedes, el cual tienen de Dios, y que ustedes no se pertenecen a sí mismos?

2 Corintios 6:16

¿O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: ``HABITARE EN ELLOS, Y ANDARE ENTRE ELLOS; Y SERE SU DIOS, Y ELLOS SERAN MI PUEBLO.

Ezequiel 36:27

"Pondré dentro de ustedes Mi espíritu y haré que anden en Mis estatutos, y que cumplan cuidadosamente Mis ordenanzas.

Romanos 8:9

Sin embargo, ustedes no están en la carne sino en el Espíritu, si en verdad el Espíritu de Dios habita en ustedes. Pero si alguien no tiene el Espíritu de Cristo, el tal no es de El.

Romanos 8:11

Pero si el Espíritu de Aquél que resucitó a Jesús de entre los muertos habita en ustedes, el {mismo} que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos, también dará vida a sus cuerpos mortales por medio de Su Espíritu que habita en ustedes.

Juan 14:17

{es decir,} el Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque ni Lo ve ni Lo conoce, {pero} ustedes sí Lo conocen porque mora con ustedes y estará en ustedes.

Efesios 2:21-22

en quien todo el edificio, bien ajustado, va creciendo para {ser} un templo santo en el Señor.

1 Pedro 2:5

también ustedes, como piedras vivas, sean edificados como casa espiritual para un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.

1 Juan 4:15-16

Todo aquél que confiesa que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él y él en Dios.

Romanos 6:3

¿O no saben ustedes que todos los que hemos sido bautizados en Cristo Jesús, hemos sido bautizados en Su muerte?

1 Corintios 5:6

La jactancia de ustedes no es buena. ¿No saben que un poco de levadura fermenta toda {la masa}?

1 Corintios 6:2-3

¿O no saben que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo es juzgado por ustedes, ¿no son competentes para {juzgar} los casos más sencillos?

1 Corintios 6:9

¿O no saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No se dejen engañar: ni los inmorales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,

1 Corintios 6:16

¿O no saben que el que se une a una ramera es un cuerpo {con ella?} Porque El dice: ``LOS DOS VENDRAN A SER UNA SOLA CARNE."

1 Corintios 9:13

¿No saben que los que desempeñan los servicios sagrados comen la {comida} del templo, {y} los que regularmente sirven al altar, del altar reciben su parte?

1 Corintios 9:24

¿No saben que los que corren en el estadio, todos en verdad corren, pero {sólo} uno obtiene el premio? Corran de tal modo que ganen.

2 Timoteo 1:14

Guarda, mediante el Espíritu Santo que habita en nosotros, el tesoro que {te} ha sido encomendado.

Hebreos 3:6

Pero Cristo (el Mesías) {fue fiel} como Hijo sobre la casa de Dios, cuya casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin nuestra confianza y la gloria de nuestra esperanza.

Santiago 4:4

¡{Oh almas} adúlteras (infieles)! ¿No saben ustedes que la amistad del mundo es enemistad hacia Dios? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.

1 Juan 4:12

A Dios nunca Lo ha visto nadie. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y Su amor se perfecciona en nosotros.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org