Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y les preguntó: `` ¿Qué aconsejan que respondamos a este pueblo que me ha dicho: `Aligere el yugo que su padre puso sobre nosotros?'"
La Biblia de las Américas
Y les dijo: ¿Qué aconsejáis que respondamos a este pueblo que me ha hablado, diciendo: ``Aligera el yugo que tu padre puso sobre nosotros"?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y les dijo: ¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
Reina Valera 1909
Y díjoles: ¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos á este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y les dijo: ¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y les dijo: ¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos a este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
New American Standard Bible
So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"
Referencias Cruzadas
2 Samuel 17:5-6
Entonces Absalón dijo: ``Llame también ahora a Husai el Arquita y escuchemos lo que él tiene que decir."
1 Reyes 22:6-8
Entonces el rey de Israel reunió a los profetas, unos 400 hombres, y les dijo: `` ¿Debo ir a pelear contra Ramot de Galaad o debo desistir?" Y ellos respondieron: ``Suba porque el Señor {la} entregará en manos del rey."
2 Crónicas 10:9
`` ¿Qué aconsejan," les pregunto, ``que respondamos a este pueblo que me ha hablado: `Aligere el yugo que su padre puso sobre nosotros'?"
2 Crónicas 18:5-7
Entonces el rey de Israel reunió a los profetas, 400 hombres, y les preguntó: `` ¿Iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir?" ``Suba," contestaron ellos, ``porque Dios {la} entregará en mano del rey."