Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Saúl dijo a David: ``Tú no puedes ir contra este Filisteo a pelear con él, porque tú eres un muchacho y él ha sido un guerrero desde su juventud."
La Biblia de las Américas
Entonces Saúl dijo a David: Tú no puedes ir contra este filisteo a pelear con él, porque tú eres un muchacho y él ha sido un guerrero desde su juventud.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres joven, y él es un hombre de guerra desde su juventud.
Reina Valera 1909
Y dijo Saúl á David: No podrás tú ir contra aquel Filisteo, para pelear con él; porque tú eres mozo, y él un hombre de guerra desde su juventud.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres niño, y él es un hombre de guerra desde su juventud.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres un joven, y él es un hombre de guerra desde su juventud.
New American Standard Bible
Then Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth while he has been a warrior from his youth."
Artículos
Referencias Cruzadas
Números 13:31
Pero los hombres que habían subido con él dijeron: ``No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros."
Deuteronomio 9:2
un pueblo grande y alto, los hijos de los Anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído {decir:} ` ¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac?'
1 Samuel 17:42
Cuando el Filisteo miró y vio a David, lo tuvo en poco porque era un muchacho, rubio y bien parecido.
1 Samuel 17:56
Y el rey dijo: ``Pregunta de quién es hijo el joven."
Salmos 11:1
Apocalipsis 13:4
Adoraron al dragón, porque había dado autoridad a la bestia. Adoraron a la bestia, diciendo: `` ¿Quién es semejante a la bestia, y quién puede luchar contra ella?"