Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

y {para} su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

La Biblia de las Américas

y {para} su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y el rey le hacía dar su comida de continuo, cada cosa en su tiempo todos los días de su vida.

Reina Valera 1909

Y fuéle diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los días de su vida.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y el rey le hacía dar su comida de continuo, cada cosa en su tiempo todos los días de su vida.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y diariamente le fue dado su sustento de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

New American Standard Bible

and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life.

Referencias Cruzadas

Nehemías 11:23

Porque {había} un mandato del rey acerca de ellos y un reglamento fijo para los cantores de cada día.

Nehemías 12:47

Y todo Israel, en días de Zorobabel y en días de Nehemías, daba las porciones correspondientes a los cantores y a los porteros como se demandaba para cada día, y consagraban {parte} para los Levitas, y los Levitas consagraban {parte} para los hijos de Aarón.

Génesis 48:15-16

Israel bendijo a José, y dijo: ``El Dios delante de quien anduvieron mis padres Abraham e Isaac, El Dios que ha sido mi pastor toda mi vida hasta este día,

Daniel 1:5

El rey les asignó una ración diaria de los manjares del rey y del vino que él bebía, y {mandó} que los educaran por tres años, después de los cuales entrarían al servicio del rey.

Mateo 6:11

~`Danos hoy el pan nuestro de cada día.

Lucas 11:3

~`Danos hoy el pan nuestro de cada día.

Hechos 6:1

Por aquellos días, al multiplicarse {el número} {de} los discípulos, surgió una queja de parte de los {Judíos} Helenistas en contra de los Judíos {nativos,} porque sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria {de los alimentos}.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org