Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Eliseo llamó a Giezi y {le} dijo: ``Llama a la Sunamita." Y él la llamó. Cuando ella vino a Eliseo, él le dijo: ``Toma a tu hijo."
La Biblia de las Américas
Y {Eliseo} llamó a Giezi y {le} dijo: Llama a la sunamita. Y él la llamó. Y cuando ella vino a Eliseo, él dijo: Toma a tu hijo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces llamó él a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo.
Reina Valera 1909
Entonces llamó él á Giezi, y díjole: Llama á esta Sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces llamó él a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces llamó él a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo.
New American Standard Bible
He called Gehazi and said, "Call this Shunammite." So he called her. And when she came in to him, he said, "Take up your son."
Artículos
Referencias Cruzadas
Hebreos 11:35
Las mujeres recibieron a sus muertos mediante la resurrección. Otros fueron torturados, no aceptando su liberación a fin de obtener una mejor resurrección.
1 Reyes 17:23
Y Elías tomó al niño, lo bajó de la cámara alta a la casa y se lo dio a su madre; y Elías dijo: ``Mira, tu hijo vive."
Lucas 7:15
El que había muerto se incorporó y comenzó a hablar, y Jesús se lo entregó a su madre.