Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mas él respondió: Sea lo que fuere, yo correré. Entonces le dijo: Corre. Corrió pues Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi.
La Biblia de las Américas
Pero {él dijo:} Pase lo que pase, correré. Entonces le dijo: Corre. Y Ahimaas corrió por el camino de la llanura, y pasó al cusita.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y él respondió: Sea lo que fuere, yo correré. Entonces Joab le dijo: Corre. Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero {él dijo: ``}Pase lo que pase, correré." Entonces le dijo: ``Corre." Y Ahimaas corrió por el camino de la llanura, y pasó al Cusita.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y él respondió : Sea lo que fuere, yo correré. Entonces Joab le dijo: Corre. Corrió, pues , Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas él respondió: Sea como fuere, yo correré. Entonces le dijo: Corre. Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante del etíope.
New American Standard Bible
"But whatever happens," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.
Artículos
Referencias Cruzadas
Juan 20:4
Y corrían los dos juntos; mas el otro discípulo corrió más presto que Pedro, y llegó primero al sepulcro.