Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo te tomé del pastizal (del redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.

La Biblia de las Américas

Ahora pues, así dirás a mi siervo David: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `Yo te tomé del pastizal, de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre mi pueblo Israel.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ahora pues, dirás así a mi siervo David: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueras príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;

Reina Valera 1909

Ahora pues, dirás así á mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ahora pues, dirás así a mi siervo David: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;

Spanish: Reina Valera Gómez

Ahora, pues, dirás así a mi siervo David: Así dice Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;

New American Standard Bible

"Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.

Referencias Cruzadas

2 Samuel 6:21

Y David dijo a Mical: ``{Eso fue} delante del SEÑOR que me escogió en preferencia a tu padre y a toda su casa para constituirme por príncipe sobre el pueblo del SEÑOR, sobre Israel. Por tanto, {lo} celebraré delante del SEÑOR.

1 Samuel 16:11-12

Samuel preguntó: `` ¿Son {éstos} todos tus hijos?" Isaí respondió: ``Aún queda el menor, es el que está apacentando las ovejas." Samuel insistió: ``Manda a buscarlo, pues no nos sentaremos {a la mesa} hasta que él venga acá."

1 Samuel 9:16

``Mañana como a esta hora te enviaré un hombre de la tierra de Benjamín, lo ungirás para que sea príncipe sobre Mi pueblo Israel, y él librará a Mi pueblo del dominio de los Filisteos. Porque Yo he visto la aflicción de Mi pueblo, pues su clamor ha llegado hasta Mí."

1 Samuel 10:1

Entonces Samuel tomó el frasco de aceite, la derramó sobre la cabeza de Saúl, lo besó y le dijo: `` ¿No te ha ungido el SEÑOR por príncipe sobre Su heredad?

2 Samuel 12:7

Entonces Natán dijo a David: ``Tú eres aquel hombre. Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Yo te ungí rey sobre Israel y te libré de la mano de Saúl.

1 Crónicas 17:7

"Ahora pues, así dirás a Mi siervo David: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Yo te tomé del pastizal (redil), de seguir las ovejas, para que fueras príncipe sobre Mi pueblo Israel.

Salmos 78:70-71

Escogió también a David Su siervo, Lo tomó de entre los rediles de las ovejas;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org