Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

La Biblia de las Américas

Saldréis {por} las brechas, una tras otra, y seréis expulsadas al Harmón --declara el SEÑOR.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice el SEÑOR.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Saldrán {por} las brechas, Una tras otra, Y serán expulsadas al Harmón," declara el SEÑOR.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice el SEÑOR.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y saldréis por las brechas la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

New American Standard Bible

"You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon," declares the LORD.

Referencias Cruzadas

Ezequiel 12:5

Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.

Ezequiel 12:12

Y al príncipe que está en medio de ellos llevarán á cuestas de noche, y saldrán; horadarán la pared para sacarlo por ella; cubrirá su rostro para no ver con sus ojos la tierra.

2 Reyes 7:7-8

Y así se habían levantado y huído al principio de la noche, dejando sus tiendas, sus caballos, sus asnos, y el campo como se estaba; y habían huído por salvar las vidas.

2 Reyes 7:15

Y ellos fueron, y siguiéronlos hasta el Jordán: y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los Siros habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, é hiciéronlo saber al rey.

2 Reyes 25:4

Abierta ya la ciudad, huyeron de noche todos los hombres de guerra por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto á los huertos del rey, estando los Caldeos alrededor de la ciudad; y el rey se fué camino de la campiña.

Isaías 2:20

Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase;

Isaías 31:7

Porque en aquel día arrojará el hombre sus ídolos de plata, y sus ídolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras.

Sofonías 1:18

Ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de Jehová; pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo: porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra.

Mateo 16:26

Porque ¿de qué aprovecha al hombre, si granjeare todo el mundo, y perdiere su alma? O ¿qué recompensa dará el hombre por su alma?

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org