Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Oigan esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre ustedes, casa de Israel.

La Biblia de las Américas

Oíd esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre vosotros, casa de Israel.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Oíd esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, Casa de Israel.

Reina Valera 1909

OID esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, casa de Israel.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Oíd esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, Casa de Israel.

Spanish: Reina Valera Gómez

Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel.

New American Standard Bible

Hear this word which I take up for you as a dirge, O house of Israel:

Referencias Cruzadas

Ezequiel 19:1

``Y tú, eleva una elegía por los príncipes de Israel,

Jeremías 7:29

~`Córtate el cabello y tíra{lo,} Y entona una endecha en las alturas desoladas; Porque el SEÑOR ha desechado y abandonado A la generación {objeto} de Su furor.'

Jeremías 9:10

"Alcen por los montes lloro y lamentación, Y una elegía por los pastos del desierto, Porque han sido desolados; nadie pasa {por ellos}, Ni se oye el bramido del ganado; Desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido.

Jeremías 9:17

Así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Consideren, llamen a las plañideras, que vengan; Envíen por las {más} hábiles, que vengan,

Jeremías 9:20

Oigan, pues, mujeres, la palabra del SEÑOR, Y reciba el oído de ustedes la palabra de Su boca; Enseñen la lamentación a sus hijas Y la endecha cada una a su vecina.

Ezequiel 19:14

De {su} rama ha salido fuego, Que ha consumido sus pámpanos {y} su fruto, Y no queda en ella rama fuerte, {Para} cetro de gobernante.'" Esta es una elegía, y de elegía servirá.

Ezequiel 26:17

"Elevarán una elegía por ti, y te dirán: ` ¡Cómo has perecido, habitada de los mares, La ciudad renombrada, Que era poderosa en el mar! Ella y sus habitantes, Infundían terror A todos sus vecinos.

Ezequiel 27:2

``Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro;

Ezequiel 27:27-32

Tus riquezas, tus mercancías, tu comercio, Tus marineros y tus pilotos, Tus calafateadores, tus agentes comerciales, Y todos los hombres de guerra que hay en ti, Con toda tu tripulación que en medio de ti está, Caerán en el corazón de los mares El día de tu derrota.

Ezequiel 28:12

``Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: `Así dice el Señor DIOS: ``Tú eras el sello de la perfección, Lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.

Ezequiel 32:2

``Hijo de hombre, eleva una elegía por Faraón, rey de Egipto, y dile: `Parecías un leoncillo de las naciones Pero eras como el monstruo de los mares; Prorrumpías en tus ríos, Enturbiabas las aguas con tus pies Y ensuciabas sus ríos.'"

Ezequiel 32:16

"Esta es la lamentación y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán. Sobre Egipto y sobre toda su multitud la cantarán," declara el Señor DIOS.

Amós 3:1

Oigan esta palabra que el SEÑOR ha hablado contra ustedes, Israelitas, contra toda la familia que El sacó de la tierra de Egipto:

Amós 4:1

Oigan esta palabra, vacas de Basán, ustedes que están en el monte de Samaria, Que oprimen a los pobres, quebrantan a los menesterosos, Y dicen a sus maridos: ``Traigan ahora, para que bebamos."

Amós 5:16

Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: ``En todas las plazas hay llanto, Y en todas las calles dicen: ` ¡Ay! ¡Ay!' Llaman a duelo al labrador, Y a lamentación a los llorones profesionales.

Miqueas 2:4

En aquel día se dirá contra ustedes un refrán Y se proferirá {esta} amarga lamentación: `Hemos sido totalmente destruidos; El ha cambiado la porción de mi pueblo. ¡Cómo me la ha quitado! Al infiel ha repartido nuestros campos.'

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

1 Oigan esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre ustedes, casa de Israel. 2 Ha caído, no volverá a levantarse La virgen de Israel. Abandonada {yace} en su tierra, No hay quien la levante.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org