Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de su fornicación; y no se ha arrepentido.

La Biblia de las Américas

`Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

Reina Valera 1909

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

New American Standard Bible

'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.

Referencias Cruzadas

Romanos 2:4-5

¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, y paciencia y longanimidad, ignorando que la bondad de Dios te guía al arrepentimiento?

2 Pedro 3:9

El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos vengan al arrepentimiento.

Apocalipsis 9:20-21

Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos, para que no adorasen a los demonios, y a las imágenes de oro, y plata, y bronce, y piedra, y de madera; las cuales no pueden ver, ni oír, ni andar,

Jeremías 8:4-6

Les dirás asimismo: Así dice Jehová: El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no regresa al camino?

Romanos 9:22

¿Y qué si Dios, queriendo mostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia los vasos de ira, preparados para destrucción;

1 Pedro 3:20

los cuales en tiempo pasado fueron desobedientes, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se aparejaba el arca; en la cual pocas, es decir, ocho almas fueron salvadas por agua.

2 Pedro 3:15

Y considerad la paciencia de nuestro Señor por salvación; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito,

Apocalipsis 16:9

Y los hombres se quemaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.

Apocalipsis 16:11

y blasfemaron contra el Dios del cielo por causa de sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org