Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

La Biblia de las Américas

`Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

Reina Valera 1909

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y le he dado tiempo para que se arrepienta de su fornicación; y no se ha arrepentido.

New American Standard Bible

'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.

Referencias Cruzadas

Romanos 2:4-5

¿O menosprecias las riquezas de su bondad, y paciencia, y longanimidad, ignorando que su bondad te guía al arrepentimiento?

2 Pedro 3:9

El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; pero es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento.

Apocalipsis 9:20-21

Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, no se enmendaron de las obras de sus manos, para que no adorasen a los demonios, y a las imágenes de oro, y de plata, y de metal, y de piedra, y de madera; las cuales no pueden ver, ni oír, ni andar.

Jeremías 8:4-6

Les dirás asimismo: Así dijo el SEÑOR: ¿Por ventura el que cae, nunca se levanta? ¿El que se aparta, nunca torna?

Romanos 9:22

¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte;

1 Pedro 3:20

los cuales en el tiempo pasado fueron desobedientes, cuando una vez se esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, cuando se aparejaba el arca; en la cual pocas, es a saber, ocho personas fueron salvas por agua.

2 Pedro 3:15

Y tened por salud la paciencia de nuestro Señor; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito también;

Apocalipsis 16:9

Y los hombres se inflamaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se enmendaron para darle gloria.

Apocalipsis 16:11

y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org