Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

La Biblia de las Américas

`Pero tengo {esto} contra ti: que has dejado tu primer amor.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor, la caridad.

Reina Valera 1909

Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Pero tengo {esto} contra ti: que has dejado tu primer amor.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero tengo contra ti que has dejado tu amor más alto, la caridad.

New American Standard Bible

'But I have this against you, that you have left your first love.

Referencias Cruzadas

Mateo 24:12-13

y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.

Jeremías 2:2-5

Anda, y clama a los oídos de Jerusalén, diciendo: Así dice Jehová: Me he acordado de ti, de la lealtad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el desierto, en tierra no sembrada.

Filipenses 1:9

Y esto pido en oración, que vuestro amor abunde aún más y más en conocimiento y en todo discernimiento;

Filipenses 3:13-16

Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome a lo que está adelante,

1 Tesalonicenses 4:9-10

Pero acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba; porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros;

2 Tesalonicenses 1:3

Debemos siempre dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo sobremanera, y el amor de cada uno de vosotros, abunda más y más de unos para con otros;

Hebreos 6:10-11

Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado a su nombre, habiendo ministrado a los santos y ministrándoles aún.

Apocalipsis 2:14

Pero tengo unas pocas cosas contra ti; que tú tienes ahí a los que retienen la doctrina de Balaam, el cual enseñaba a Balac a poner tropiezo delante de los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos, y a cometer fornicación.

Apocalipsis 2:20

Pero tengo unas pocas cosas contra ti; porque permites a esa mujer Jezabel, que se dice profetisa, enseñar y seducir a mis siervos a fornicar y a comer cosas sacrificadas a los ídolos.

Apocalipsis 3:14-17

Y escribe al ángel de la iglesia de los LAODICENSES: Estas cosas dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de Dios:

Información sobre el Versículo

Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org