Parallel Verses

Reina Valera 1909

Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor.

La Biblia de las Américas

`Pero tengo {esto} contra ti: que has dejado tu primer amor.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero tengo contra ti que has dejado tu primer amor, la caridad.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Pero tengo {esto} contra ti: que has dejado tu primer amor.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero tengo contra ti que has dejado tu amor más alto, la caridad.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

New American Standard Bible

'But I have this against you, that you have left your first love.

Referencias Cruzadas

Mateo 24:12-13

Y por haberse multiplicado la maldad, la caridad de muchos se resfriará.

Jeremías 2:2-5

Anda, y clama á los oídos de Jerusalem, diciendo: Así dice Jehová: Heme acordado de ti, de la misericordia de tu mocedad, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el desierto, en tierra no sembrada.

Filipenses 1:9

Y esto ruego, que vuestro amor abunde aun más y más en ciencia y en todo conocimiento,

Filipenses 3:13-16

Hermanos, yo mismo no hago cuenta de haber lo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás, y extendiéndome á lo que está delante,

1 Tesalonicenses 4:9-10

Mas acerca de la caridad fraterna no habéis menester que os escriba: porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis los unos á los otros;

2 Tesalonicenses 1:3

Debemos siempre dar gracias á Dios de vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo, y la caridad de cada uno de todos vosotros abunda entre vosotros;

Hebreos 6:10-11

Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado á su nombre, habiendo asistido y asistiendo aún á los santos.

Apocalipsis 2:14

Pero tengo unas pocas cosas contra ti: porque tú tienes ahí los que tienen la doctrina de ahí los que tienen la doctrina de Fcbalaam, el cual enseñaba á Balac á poner escándalo delante de los hijos de Israel, á comer de cosas sacrificadas á los ídolos, y

Apocalipsis 2:20

Mas tengo unas pocas cosas contra ti: porque permites aquella mujer Jezabel (que se dice profetisa) enseñar, y engañar á mis siervos, á fornicar, y á comer cosas ofrecidas á los ídolos.

Apocalipsis 3:14-17

Y escribe al ángel de la iglesia en LAODICEA: He aquí dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de Dios:

Información sobre el Versículo

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org