Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque su potencia está en su boca y en sus colas. Porque sus colas eran semejantes a serpientes que tienen cabezas, y por ellas dañan.
Reina Valera 1909
Porque su poder está en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes á serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque su potencia está en su boca y en sus colas. Porque sus colas eran semejantes a serpientes que tienen cabezas, y por ellas dañan.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque su poder está en su boca y en sus colas; porque sus colas eran semejantes a serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan.
New American Standard Bible
For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 9:15
El anciano y venerable es la cabeza, y el profeta que enseña la mentira, es la cola.
Efesios 4:14
para que ya no seamos niños, sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de doctrina, por la astucia de los hombres, por las artimañas engañosas del error;
Apocalipsis 9:10
Tienen colas parecidas a escorpiones, y aguijones; y en sus colas {está} su poder para hacer daño a los hombres por cinco meses.