Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión siendo de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían el gran mar.
La Biblia de las Américas
Habló Daniel, y dijo: Miraba yo en mi visión nocturna, y he aquí, los cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar;
Reina Valera 1909
Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían en la gran mar.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Miraba yo en mi visión nocturna que los cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar;
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión siendo de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían el gran mar.
Spanish: Reina Valera Gómez
Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían en el gran mar.
New American Standard Bible
Daniel said, "I was looking in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea.
Referencias Cruzadas
Apocalipsis 7:1
Y después de estas cosas vi cuatro ángeles que estaban sobre los cuatro ángulos de la tierra, deteniendo los cuatro vientos de la tierra, para que no soplara viento sobre la tierra, ni sobre el mar, ni sobre ningún árbol.
Apocalipsis 17:15
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
1 En el primer año de Belsasar rey de Babilonia, vio Daniel un sueño y visiones de su cabeza en su cama; luego escribió el sueño, y anotó la suma de los negocios. 2 Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión siendo de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían el gran mar. 3 Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar.