Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.
La Biblia de las Américas
``Maldito el que haga errar al ciego en el camino." Y todo el pueblo dirá: ``Amén."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Reina Valera 1909
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Maldito el que haga errar al ciego en el camino.' Y todo el pueblo dirá: `Amén.'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.
New American Standard Bible
'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
Referencias Cruzadas
Levítico 19:14
Al sordo no maldecirás, y delante del ciego no pondrás tropiezo, sino que tendrás temor de tu Dios: Yo Jehová.
Job 29:15
Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
Proverbios 28:10
El que hace errar a los rectos por el mal camino, él caerá en su misma fosa; mas los íntegros heredarán el bien.
Isaías 56:10
Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos son perros mudos que no pueden ladrar; somnolientos, echados, aman el dormir.
Mateo 15:14
Dejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.
Apocalipsis 2:14
Pero tengo unas pocas cosas contra ti; que tú tienes ahí a los que retienen la doctrina de Balaam, el cual enseñaba a Balac a poner tropiezo delante de los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos, y a cometer fornicación.