Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Dije en mi corazón, en orden a la condición de los hijos de los hombres, que Dios los puede manifestar, y es para ver que ellos son bestias los unos a los otros.

La Biblia de las Américas

Dije {además} en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Dije en mi corazón, en orden a la condición de los hijos de los hombres, que Dios los puede manifestar, y es para ver que ellos son bestias los unos a los otros.

Reina Valera 1909

Dije en mi corazón, en orden á la condición de los hijos de los hombres, que Dios los probaría, para que así echaran de ver ellos mismos que son semejantes á las bestias.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Me dije también en cuanto a los hijos de los hombres: ``Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son como los animales."

Spanish: Reina Valera Gómez

Dije en mi corazón: En cuanto a la condición de los hijos de los hombres, que Dios los pruebe, para que ellos mismos vean que son semejantes a las bestias.

New American Standard Bible

I said to myself concerning the sons of men, "God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts."

Referencias Cruzadas

Salmos 73:22

Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.

Génesis 3:17-19

Y al hombre dijo: Por cuanto escuchaste la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo: No comerás de él. Maldita será la tierra por amor de ti; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida;

Job 14:1-4

El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores;

Job 15:16

¿cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua?

Job 40:8

¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti?

Salmos 49:12

Mas el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias que son cortadas.

Salmos 49:14

Como ovejas son puestos en la sepultura; la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana; y se consumirá su bien parecer en la sepultura de su morada.

Salmos 49:19-20

Entrará a la generación de sus padres; no verán luz para siempre.

Salmos 51:4

Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.

Salmos 73:18-19

Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.

Salmos 90:5-12

Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la yerba,

Romanos 3:4

En ninguna manera; porque Dios es Verdadero y todo hombre es mentiroso, como está escrito: Para que seas justificado en tus dichos, y venzas cuando juzgares.

Romanos 9:23

y haciendo notorias las riquezas de su gloria para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria?

Hebreos 9:27

Y de la manera que está establecido a los hombres, que mueran una vez; y después, el juicio,

1 Pedro 1:24

Porque: Toda carne es como la hierba, y toda la gloria del hombre, como la flor de la hierba. Se seca la hierba, y la flor se cae;

2 Pedro 2:12

Mas éstos, diciendo mal de las cosas que no entienden, (como bestias brutas, que naturalmente son hechas para presa y destrucción), perecerán en su perdición,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org