Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

La Biblia de las Américas

`A espada caeréis; en los confines de Israel os juzgaré; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Reina Valera 1909

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"A espada caerán; en los confines de Israel los juzgaré; y sabrán que Yo soy el SEÑOR.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Spanish: Reina Valera Gómez

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

New American Standard Bible

"You will fall by the sword I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.

Artículos

Referencias Cruzadas

2 Reyes 14:25

El restituyó los términos de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar de la llanura, conforme a la palabra del SEÑOR Dios de Israel, la cual había él hablado por su siervo Jonás hijo de Amitai, profeta que fue de Gat-hefer.

2 Reyes 25:19-21

y de la ciudad tomó a un eunuco, el cual era prefecto sobre los hombres de guerra, y cinco varones de los continuos del rey, que se hallaron en la ciudad; y al escriba príncipe del ejército, que hacía la reseña de la gente de la tierra, con sesenta varones del pueblo de la tierra, que se hallaron en la ciudad.

Jeremías 39:6

Y degolló el rey de Babilonia a los hijos de Sedequías en su presencia en Ribla, haciendo asimismo degollar el rey de Babilonia a todos los nobles de Judá.

Jeremías 52:9-10

Prendieron pues, al rey, y le hicieron venir al rey de Babilonia, a Ribla en tierra de Hamat, y pronunció contra él sentencia.

Ezequiel 6:7

Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que soy el SEÑOR.

Números 34:8-9

Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad;

Josué 13:5

y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte de Hermón, hasta entrar en Hamat.

1 Reyes 8:65

En aquel tiempo Salomón hizo fiesta, y con él todo Israel, una gran congregación, desde donde entran en Hamat hasta el río de Egipto, delante del SEÑOR nuestro Dios, por siete días y aun otros siete días, esto es, por catorce días.

Salmos 9:16

El SEÑOR fue conocido en el juicio que hizo; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. (Meditación para siempre. Selah.)

Jeremías 9:24

Mas alábese en esto el que se hubiere de alabar: en entenderme y conocerme, que yo soy el SEÑOR, que hago misericordia, juicio, y justicia en la tierra, porque estas cosas quiero, dijo el SEÑOR.

Jeremías 52:24-27

Tomó también el capitán de la guardia a Seraías principal sacerdote, y a Sofonías segundo sacerdote, y tres guardas de la puerta.

Ezequiel 13:9

Y será mi mano contra los profetas que ven vanidad, y adivinan mentira, no estarán en la congregación de mi pueblo, ni serán escritos en el libro de la Casa de Israel, ni a la tierra de Israel volverán; y sabréis que yo soy el Señor DIOS.

Ezequiel 13:14

Así derribaré la pared que vosotros pañetasteis con lodo suelto, y la echaré a tierra, y será descubierto su cimiento, y caerá, y seréis consumidos en medio de ella; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 13:21

Romperé asimismo vuestros veletes, y libraré mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más en vuestra mano para caza; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 13:23

por tanto, no veréis vanidad, ni más adivinaréis adivinación; y libraré mi pueblo de vuestra mano; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros. 10 A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR. 11 Esta no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os tengo que juzgar.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org