Parallel Verses

La Biblia de las Américas

a fin de que la casa de Israel no se desvíe más de mí ni se contamine más con todas sus transgresiones. Y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios'" --declara el Señor DIOS.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

para que no yerren más los de la Casa de Israel de en pos de mí; ni más se contaminen en todas sus rebeliones; y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dijo el Señor DIOS.

Reina Valera 1909

Para que no yerren más la casa de Israel de en pos de mí: ni más se contaminen en todas sus rebeliones, y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice el Señor Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

a fin de que la casa de Israel no se desvíe más de Mí ni se contamine más con todas sus transgresiones. Y ellos serán Mi pueblo y Yo seré su Dios,"'" declara el Señor DIOS.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

para que no yerren más los de la Casa de Israel de en pos de mí; ni más se contaminen en todas sus rebeliones; y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dijo el Señor DIOS.

Spanish: Reina Valera Gómez

para que la casa de Israel no se desvíe más de en pos de mí; ni se contamine más en todas sus rebeliones, y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice Jehová el Señor.

New American Standard Bible

in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord GOD."

Referencias Cruzadas

Ezequiel 37:23

`No se contaminarán más con sus ídolos, ni con sus abominaciones, ni con ninguna de sus transgresiones; sino que los libraré de todos los lugares en que pecaron y los limpiaré. Y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.

Ezequiel 48:11

{Esta será} para los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que han guardado mi ordenanza, que no se descarriaron cuando los hijos de Israel se descarriaron, como se descarriaron los levitas.

Ezequiel 11:18-20

Cuando lleguen allí, quitarán de ella todas sus cosas detestables y todas sus abominaciones.

Ezequiel 44:10

`Y los levitas que se alejaron de mí cuando Israel se descarriaba, que se alejaron de mí tras sus ídolos, llevarán {el castigo por} su iniquidad.

Ezequiel 44:15

`Pero los sacerdotes levitas, hijos de Sadoc, que se ocupaban de guardar mi santuario cuando los hijos de Israel se alejaron de mí, se acercarán a mí para servirme, y estarán delante de mí para ofrecerme la grosura y la sangre' --declara el Señor DIOS.

Génesis 17:7

Y estableceré mi pacto contigo y {con} tu descendencia después de ti, por {todas} sus generaciones, por pacto eterno, de ser Dios tuyo y de {toda} tu descendencia después de ti.

Deuteronomio 13:11

Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti.

Deuteronomio 19:20

Los demás oirán y temerán, y nunca más volverán a hacer una maldad semejante en medio de ti.

Salmos 119:67

Antes que fuera afligido, yo me descarrié, mas ahora guardo tu palabra.

Isaías 9:16

Porque los que guían a este pueblo {lo} extravían; y los guiados por ellos son confundidos.

Jeremías 11:4

que mandé a vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles: ``Escuchad mi voz, y haced conforme a todo lo que yo os mando; y vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios",

Jeremías 23:15

Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos acerca de los profetas: ``He aquí, les daré de comer ajenjo y les daré de beber agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén ha salido la corrupción por toda la tierra."

Jeremías 31:33

porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días --declara el SEÑOR--. Pondré mi ley dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré; y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.

Jeremías 32:38

Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios;

Jeremías 50:6

Ovejas perdidas ha venido a ser mi pueblo; sus pastores las han descarriado, haciéndolas vagar {por} los montes; han andado de monte en collado y han olvidado su lugar de descanso.

Ezequiel 34:10-31

``Así dice el Señor DIOS: `He aquí, yo estoy contra los pastores y demandaré mi rebaño de su mano y los haré dejar de apacentar el rebaño. Así los pastores ya no se apacentarán más a sí mismos, sino que yo libraré mis ovejas de su boca, y no serán más alimento para ellos.'"

Ezequiel 36:25-29

`Entonces os rociaré con agua limpia y quedaréis limpios; de todas vuestras inmundicias y de todos vuestros ídolos os limpiaré.

Ezequiel 37:27

`Mi morada estará también junto a ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.

Ezequiel 39:22

`Y sabrá la casa de Israel que yo soy el SEÑOR su Dios desde ese día en adelante.

Zacarías 13:9

Y meteré la tercera parte en el fuego, los refinaré como se refina la plata, y los probaré como se prueba el oro. Invocará él mi nombre, y yo le responderé; diré: ``El es mi pueblo", y él dirá: ``El SEÑOR es mi Dios."

Hebreos 8:10

PORQUE ESTE ES EL PACTO QUE YO HARE CON LA CASA DE ISRAEL DESPUES DE AQUELLOS DIAS, DICE EL SEÑOR: PONDRE MIS LEYES EN LA MENTE DE ELLOS, Y LAS ESCRIBIRE SOBRE SUS CORAZONES. Y YO SERE SU DIOS, Y ELLOS SERAN MI PUEBLO.

Hebreos 11:16

Pero en realidad, anhelan una {patria} mejor, es decir, celestial. Por lo cual, Dios no se avergüenza de ser llamado Dios de ellos, pues les ha preparado una ciudad.

2 Pedro 2:15

Abandonando el camino recto, se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam, el {hijo} de Beor, quien amó el pago de la iniquidad,

Apocalipsis 21:7

El vencedor heredará estas cosas, y yo seré su Dios y él será mi hijo.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

10 `Llevarán {ambos el castigo de} su iniquidad; como la iniquidad del que consulta será la iniquidad del profeta, 11 a fin de que la casa de Israel no se desvíe más de mí ni se contamine más con todas sus transgresiones. Y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios'" --declara el Señor DIOS. 12 Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org