Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Hijo de hombre, propón un enigma, y compón una parábola a la Casa de Israel.

Reina Valera 1909

Hijo del hombre, propón una figura, y compón una parábola á la casa de Israel.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Hijo de hombre, propón una figura, y compón una parábola a la Casa de Israel.

Spanish: Reina Valera Gómez

Hijo de hombre, propón una enigma, y relata una parábola a la casa de Israel.

New American Standard Bible

"Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,

Referencias Cruzadas

Ezequiel 20:49

Entonces dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ellos dicen de mí: `` ¿No habla éste {más que} parábolas?"

Jueces 9:8-15

Una vez los árboles fueron a ungir un rey sobre ellos, y dijeron al olivo: ``Reina sobre nosotros."

Jueces 14:12-19

Y Sansón les dijo: Permitidme proponeros ahora un enigma; y si en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, y lo descifráis, entonces os daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa.

2 Samuel 12:1-4

Entonces el SEÑOR envió a Natán a David. Y vino a él y le dijo: Había dos hombres en una ciudad, el uno rico, y el otro pobre.

Ezequiel 24:3

Relata una parábola a la casa rebelde y diles: ``Así dice el Señor DIOS: `Pon la olla, pon{la,} y echa también en ella agua;

Oseas 12:10

También he hablado a los profetas y multipliqué las visiones; y por medio de los profetas hablé en parábolas.

Mateo 13:13-14

Por eso les hablo en parábolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen ni entienden.

Mateo 13:35

para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo: ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO.

Marcos 4:33-34

Con muchas parábolas como éstas les hablaba la palabra, según podían oír{la;}

1 Corintios 13:12

Porque ahora vemos por un espejo, veladamente, pero entonces {veremos} cara a cara; ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, como he sido conocido.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org