Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y tú, hijo de hombre, di: ``Así dice el Señor DIOS a la tierra de Israel: ` ¿El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de la tierra!

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y tú, hijo de hombre, así dijo el Señor DIOS a la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra.

Reina Valera 1909

Y tú, hijo del hombre, así ha dicho el Señor Jehová á la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Y tú, hijo de hombre, di: `Así dice el Señor DIOS a la tierra de Israel: `` ¡El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de {esta} tierra!

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y tú, hijo de hombre, así dijo el Señor DIOS a la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro cantones de la tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y tú, hijo de hombre di: Así dice Jehová el Señor a la tierra de Israel: El fin, el fin viene sobre los cuatro extremos de la tierra.

New American Standard Bible

"And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.

Referencias Cruzadas

Amós 8:2

y El dijo: ¿Qué ves, Amós? Y respondí: Una canasta de fruta de verano. Entonces el SEÑOR me dijo: Ha llegado el fin para mi pueblo Israel. Ya no volveré a dejarlos sin castigo.

Amós 8:10

Entonces cambiaré vuestras fiestas en llanto y todos vuestros cantos en lamento; pondré cilicio sobre todo lomo y calvicie sobre toda cabeza; haré que sea como duelo por hijo único, y su fin, como día de amargura.

Lamentaciones 4:18

Ponían trampas a nuestros pasos para que no anduviéramos por nuestras calles. Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días, porque había llegado nuestro fin.

Ezequiel 7:3

`Ahora {viene} el fin sobre ti y enviaré mi ira contra ti; te juzgaré conforme a tus caminos y traeré sobre ti todas tus abominaciones.

Ezequiel 7:5-6

Así dice el Señor DIOS: `` ¿Un desastre!, ¡he aquí que viene un desastre sin igual!

Ezequiel 11:13

Y sucedió que mientras yo profetizaba, Pelatías, hijo de Benaía, murió. Entonces caí sobre mi rostro, y clamé a gran voz y dije: ¡Ah, Señor DIOS! ¿Vas a acabar por completo con el remanente de Israel?

Génesis 6:13

Entonces Dios dijo a Noé: He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de violencia por causa de ellos; y he aquí, voy a destruirlos {juntamente} con la tierra.

Deuteronomio 32:20

Entonces El dijo: ``Esconderé de ellos mi rostro, veré cuál {será} su fin; porque son una generación perversa, hijos en los cuales no hay fidelidad.

2 Crónicas 34:7

derribó también los altares y redujo a polvo las Aseras y las imágenes talladas, y destrozó todos los altares de incienso por todas las tierras de Israel. Y regresó a Jerusalén.

Jeremías 5:31

los profetas profetizan falsamente, los sacerdotes gobiernan por su cuenta, y a mi pueblo así le gusta. Pero ¿qué haréis al final de esto?

Jeremías 51:13

Oh, tú, que moras junto a muchas aguas, rica en tesoros, ha llegado tu fin, el término de tu codicia.

Lamentaciones 1:9

Su inmundicia está en sus faldas; no consideró su futuro, y ha caído de manera sorprendente; no hay quien la consuele. Mira, oh SEÑOR, mi aflicción, porque se ha engrandecido el enemigo.

Ezequiel 12:22

Hijo de hombre, ¿qué proverbio es ése que vosotros tenéis acerca de la tierra de Israel, que dice: ``Se alargan los días y desaparece toda visión"?

Ezequiel 21:2

Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Jerusalén y habla contra los santuarios, profetiza contra la tierra de Israel,

Ezequiel 40:2

En visiones de Dios, El me llevó a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto, sobre el cual, hacia el sur, {había} una construcción parecida a una ciudad.

Mateo 24:6

Y habréis de oír de guerras y rumores de guerras. ¡Cuidado! No os alarméis, porque es necesario que {todo esto} suceda; pero todavía no es el fin.

Mateo 24:13-14

Pero el que persevere hasta el fin, ése será salvo.

1 Pedro 4:7

Mas el fin de todas las cosas se acerca; sed pues prudentes y de {espíritu} sobrio para la oración.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org