Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
La Biblia de las Américas
Y también del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
Reina Valera 1909
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"También del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente."
Spanish: Reina Valera Gómez
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu simiente.
New American Standard Bible
"And of the son of the maid I will make a nation also, because he is your descendant."
Referencias Cruzadas
Génesis 21:18
Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Génesis 16:10
Le dijo también el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud.
Génesis 17:20
Y por Ismael, también te he oído: he aquí que le bendeciré, y le haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera: doce príncipes engendrará, y le pondré por gran gente.
Génesis 25:12-18
Y estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, que dio a luz Agar, la egipcia, sierva de Sara a Abraham:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia. 13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. 14 Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó al muchacho, y la envió. Y ella fue, y se perdió en el desierto de Beerseba.