Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Isaac entonces dijo a Jacob: ``Te ruego que te acerques para tocarte, hijo mío, a ver si en verdad eres o no mi hijo Esaú."
La Biblia de las Américas
Isaac entonces dijo a Jacob: Te ruego que te acerques para palparte, hijo mío, a ver si en verdad eres o no mi hijo Esaú.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no.
Reina Valera 1909
E Isaac dijo á Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú ó no.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no.
Spanish: Reina Valera Gómez
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no.
New American Standard Bible
Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
Referencias Cruzadas
Génesis 27:12
"Quizá mi padre me toque, y entonces seré para él un engañador y traeré sobre mí una maldición y no una bendición."
Salmos 73:28
Pero para mí, estar cerca de Dios es mi bien; En DIOS el Señor he puesto mi refugio Para contar todas Tus obras.
Isaías 57:19
Poniendo alabanza en los labios. Paz, paz al que está lejos y al que está cerca," Dice el SEÑOR, ``y Yo lo sanaré."
Santiago 4:8
Acérquense a Dios, y El se acercará a ustedes. Limpien sus manos, pecadores; y ustedes de doble ánimo (que dudan), purifiquen sus corazones.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
20 Pero Isaac dijo a su hijo: `` ¿Cómo es que {la} has encontrado tan pronto, hijo mío?" ``Porque el SEÑOR tu Dios hizo que así me sucediera," respondió Jacob. 21 Isaac entonces dijo a Jacob: ``Te ruego que te acerques para tocarte, hijo mío, a ver si en verdad eres o no mi hijo Esaú." 22 Jacob se acercó a Isaac su padre, y él lo tocó y dijo: ``La voz es la voz de Jacob, pero las manos son las manos de Esaú."