Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR.
La Biblia de las Américas
Pero Er, primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida.
Reina Valera 1909
Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Er, primogénito de Judá, era malo ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo ante los ojos de Jehová, y Jehová le quitó la vida.
New American Standard Bible
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.
Referencias Cruzadas
1 Crónicas 2:3
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y El lo mató.
Génesis 46:12
Y los hijos de Judá: Er, y Onán, y Sela, y Fares, y Zara: mas Er y Onán, murieron en la tierra de Canaán. Y los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul.
Números 26:19
Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
Génesis 6:8
Pero Noé halló gracia en los ojos del SEÑOR.
Génesis 13:13
Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera.
Génesis 19:13
Porque destruiremos este lugar, por cuanto el clamor de ellos se ha engrandecido delante del SEÑOR; por tanto el SEÑOR nos ha enviado para destruirlo.
2 Crónicas 33:6
Y pasó sus hijos por fuego en el valle de los hijos de Hinom; y observaba en los tiempos, miraba en agüeros, y era dado a adivinaciones, consultando espiritistas y encantadores; se multiplicó en hacer lo malo ante los ojos del SEÑOR, para irritarle.
Salmos 55:23
Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la sepultura; los varones sanguinarios y engañadores no vivirán ni la mitad de sus días; pero yo confiaré en ti.