Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y Dios me envió delante de vosotros para preservaros un remanente en la tierra, y para guardaros con vida mediante una gran liberación.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por grande libertad.
Reina Valera 1909
Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por medio de grande salvamento.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Dios me envió delante de ustedes para preservarles un remanente en la tierra, y para guardarlos con vida mediante una gran liberación.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por grande libertad.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Dios me envió delante de vosotros, para preservaros posteridad sobre la tierra, y para daros vida por medio de gran liberación.
New American Standard Bible
"God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.
Artículos
Referencias Cruzadas
Jueces 15:18
Después sintió una gran sed, y clamando al SEÑOR, dijo: Tú has dado esta gran liberación por mano de tu siervo, y ahora, ¿moriré yo de sed y caeré en manos de los incircuncisos?
1 Crónicas 11:14
y se apostaron en medio de la parcela, y la defendieron e hirieron a los filisteos; y el SEÑOR los salvó con una gran victoria.
Salmos 18:50
Grandes victorias da El a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.
Salmos 44:4
Tú eres mi Rey, oh Dios; manda victorias a Jacob.
Hechos 7:35
Este Moisés, a quien ellos rechazaron, diciendo: `` ¿QUIEN TE HA PUESTO POR GOBERNANTE Y JUEZ?" es el {mismo} que Dios envió {para ser} gobernante y libertador con la ayuda del ángel que se le apareció en la zarza.