Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Dios miró a la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne (toda la gente) había corrompido su camino sobre la tierra.

La Biblia de las Américas

Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Reina Valera 1909

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

New American Standard Bible

God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Referencias Cruzadas

Job 22:15-17

¿Seguirás en la senda antigua En que anduvieron los hombres malvados,

Job 33:27

Cantará él a los hombres y dirá: `He pecado y pervertido lo que es justo, Y no es apropiado para mí.

Salmos 53:2-3

Dios ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres Para ver si hay alguien que entienda, {Alguien} que busque a Dios.

Génesis 6:4-5

Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después, cuando los hijos de Dios se unieron a las hijas de los hombres y ellas les dieron {hijos.} Estos son los héroes (valientes) de la antigüedad, hombres de renombre.

Génesis 6:8

Pero Noé halló gracia ante los ojos del SEÑOR.

Génesis 7:1

Entonces el SEÑOR dijo a Noé: ``Entra en el arca tú y todos los de tu casa; porque he visto que {sólo} tú eres justo delante de Mí en esta generación.

Génesis 7:21

Y pereció toda carne que se mueve sobre la tierra: aves, ganados, bestias, y todo lo que se mueve sobre la tierra, y todo ser humano.

Génesis 9:12

También dijo Dios: ``Esta es la señal del pacto que Yo hago con ustedes y todo ser viviente que está con ustedes, por todas las generaciones:

Génesis 9:16-17

"Cuando el arco esté en las nubes, lo miraré para acordarme del pacto eterno entre Dios y todo ser viviente de toda carne que está sobre la tierra."

Génesis 18:21

"Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta Mí. Y si no, lo sabré."

Salmos 14:1-3

Para el director del coro. {Salmo} de David.El necio ha dicho en su corazón: ``No hay Dios." Todos se han corrompido, han cometido hechos abominables; No hay quien haga el bien.

Salmos 33:13-14

El SEÑOR mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.

Proverbios 15:3

En todo lugar están los ojos del SEÑOR, Observando a los malos y a los buenos.

Lucas 3:6

Y TODA CARNE (PERSONA) VERA LA SALVACION DE DIOS.'"

1 Pedro 3:19-20

En el espíritu también fue y predicó a los espíritus encarcelados,

2 Pedro 2:5

Tampoco perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, un predicador (heraldo) de justicia, con otros siete, cuando trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org