Parallel Verses
Reina Valera 1909
Hiciste camino en la mar á tu caballos, Por montón de grandes aguas.
La Biblia de las Américas
Marchaste por el mar con tus caballos, en el oleaje de las inmensas aguas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Marchaste por el mar con Tus caballos, En el oleaje de las inmensas aguas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.
Spanish: Reina Valera Gómez
Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.
New American Standard Bible
You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.
Referencias Cruzadas
Salmos 77:19
En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.
Habacuc 3:8
¿Airóse Jehová contra los ríos? ¿Contra los ríos fué tu enojo? ¿Tu ira contra la mar, Cuando subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?
Éxodo 15:8
Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.