Parallel Verses

Reina Valera 1909

Hiciste camino en la mar á tu caballos, Por montón de grandes aguas.

La Biblia de las Américas

Marchaste por el mar con tus caballos, en el oleaje de las inmensas aguas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Marchaste por el mar con Tus caballos, En el oleaje de las inmensas aguas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.

Spanish: Reina Valera Gómez

Hiciste camino en el mar a tus caballos, por montón de grandes aguas.

New American Standard Bible

You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.

Referencias Cruzadas

Salmos 77:19

En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.

Habacuc 3:8

¿Airóse Jehová contra los ríos? ¿Contra los ríos fué tu enojo? ¿Tu ira contra la mar, Cuando subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?

Éxodo 15:8

Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org