Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque si Jesús les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.

La Biblia de las Américas

Porque si Josué les hubiera dado reposo, {Dios} no habría hablado de otro día después de ése.

Reina Valera 1909

Porque si Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque si Josué les hubiera dado reposo, {Dios} no habría hablado de otro día después de ése.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque si Jesús les hubiera dado el Reposo, no hablaría después de otro día.

New American Standard Bible

For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.

Referencias Cruzadas

Josué 22:4

Y ahora, Jehová vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como se los había prometido; volved, pues, e id a vuestras tiendas, a la tierra de vuestra posesión que Moisés, siervo de Jehová, os dio al otro lado del Jordán.

Deuteronomio 12:9

porque aún hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da Jehová vuestro Dios.

Deuteronomio 25:19

Será pues, cuando Jehová tu Dios te hubiere dado reposo de tus enemigos alrededor, en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredar para que la poseas, que raerás la memoria de Amalec de debajo del cielo: no te olvides.

Josué 1:15

hasta tanto que Jehová haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos también posean la tierra que Jehová vuestro Dios les da; entonces volveréis a la tierra de vuestra herencia y la disfrutaréis, la cual Moisés, siervo de Jehová, os dio, a este lado del Jordán, hacia donde nace el sol.

Josué 23:1

Y aconteció, muchos días después que Jehová dio reposo a Israel de todos sus enemigos alrededor, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,

Salmos 78:55

Y echó a las naciones de delante de ellos, y con cuerdas les repartió sus tierras por heredad; e hizo habitar en sus tiendas a las tribus de Israel.

Salmos 105:44

Y les dio las tierras de las naciones; y las labores de los pueblos heredaron;

Hechos 7:45

El cual también nuestros padres introdujeron con Jesús en la posesión de los gentiles, a los cuales Dios echó de la presencia de nuestros padres, hasta los días de David;

Hebreos 11:13-15

Conforme a la fe murieron todos éstos sin haber recibido las promesas, sino mirándolas de lejos, y creyéndolas, y saludándolas, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org