Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Allí el centurión halló una nave alejandrina que iba para Italia, y nos embarcó en ella.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
Reina Valera 1909
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba á Italia, nos puso en ella.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Allí el centurión halló una nave Alejandrina que iba para Italia, y nos embarcó en ella.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y hallando allí el centurión una nave de Alejandría que navegaba a Italia, nos embarcó en ella.
New American Standard Bible
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
Referencias Cruzadas
Hechos 28:11
Después de tres meses, nos hicimos a la vela en una nave alejandrina que había invernado en la isla, y que tenía por insignia a los Hermanos Gemelos.
Hechos 6:9
Pero se levantaron algunos de la sinagoga llamada de los Libertos, {incluyendo} tanto cireneos como alejandrinos, y algunos de Cilicia y de Asia, y discutían con Esteban.
Hechos 18:24
Llegó entonces a Efeso un judío que se llamaba Apolos, natural de Alejandría, hombre elocuente, {y} que era poderoso en las Escrituras.
Hechos 27:1
Cuando se decidió que deberíamos embarcarnos para Italia, fueron entregados Pablo y algunos otros presos a un centurión de la compañía Augusta, llamado Julio.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 Y después de navegar atravesando el mar frente a las costas de Cilicia y de Panfilia, llegamos a Mira de Licia. 6 Allí el centurión halló una nave alejandrina que iba para Italia, y nos embarcó en ella. 7 Y después de navegar lentamente por muchos días, y de llegar con dificultad frente a Gnido, pues el viento no nos permitió {avanzar} más, navegamos al abrigo de Creta, frente a Salmón;