Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Al oír esto, se sintieron profundamente ofendidos, y crujían los dientes contra él.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

Reina Valera 1909

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Al oír esto, se sintieron profundamente ofendidos, y crujían los dientes contra él.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y oyendo estas cosas, regañaban de sus corazones, y crujían los dientes contra él.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y cuando oyeron estas cosas, se enfurecieron en sus corazones, y crujían los dientes contra él.

New American Standard Bible

Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.

Referencias Cruzadas

Hechos 5:33

Cuando ellos oyeron {esto,} se sintieron profundamente ofendidos y querían matarlos.

Job 16:9

Su ira me ha despedazado y me ha perseguido, contra mí El ha rechinado los dientes; mi adversario aguza los ojos contra mí.

Salmos 35:16

Como bufones impíos en una fiesta, rechinaban sus dientes contra mí.

Salmos 112:10

Lo verá el impío y se irritará; rechinará los dientes y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá.

Lamentaciones 2:16

Han abierto contra ti su boca todos tus enemigos; silban y rechinan los dientes, dicen: {La} hemos devorado. Ciertamente este es el día que esperábamos; {lo} hemos alcanzado, {lo} hemos visto.

Mateo 8:12

Pero los hijos del reino serán arrojados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Mateo 13:42

y los echarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Mateo 13:50

y los arrojarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Mateo 22:13

Entonces el rey dijo a los sirvientes: ``Atadle las manos y los pies, y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes."

Mateo 24:51

y lo azotará severamente y le asignará un lugar con los hipócritas; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Mateo 25:30

Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Lucas 13:28

Allí será el llanto y el crujir de dientes cuando veáis a Abraham, a Isaac, a Jacob y a todos los profetas en el reino de Dios, pero vosotros echados fuera.

Hechos 22:22-23

Lo oyeron hasta que dijo esto, y {entonces} alzaron sus voces y dijeron: ¡Quita de la tierra a ese individuo! No se le debe permitir que viva.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org