Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Avergüénzate, Sidón, Porque habla el mar, la fortaleza del mar, y dice: `No he estado de parto, ni he dado a luz, No he educado jóvenes, {ni} he criado vírgenes.'

La Biblia de las Américas

Avergüénzate, Sidón, porque habla el mar, la fortaleza del mar, diciendo: No he estado de parto, ni he dado a luz, no he educado jóvenes, {ni} he criado vírgenes.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Avergüénzate, Sidón, porque el mar, la fortaleza del mar habló, diciendo: Nunca estuve de parto, ni di a luz, ni crié jóvenes, ni levanté vírgenes.

Reina Valera 1909

Avergüénzate, Sidón, porque la mar, la fortaleza de la mar habló, diciendo: Nunca estuve de parto, ni parí, ni crié mancebos, ni levanté vírgenes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Avergüénzate, Sidón, porque el mar, la fortaleza del mar habló, diciendo: Nunca estuve de parto, ni di a luz, ni crié jóvenes, ni levanté vírgenes.

Spanish: Reina Valera Gómez

Avergüénzate, Sidón, porque el mar, la fortaleza del mar habló, diciendo: Nunca estuve de parto, ni di a luz, ni crié jóvenes, ni crié vírgenes.

New American Standard Bible

Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."

Referencias Cruzadas

Génesis 10:15

Canaán fue el padre de Sidón su primogénito, y de Het,

Génesis 10:19

El territorio de los Cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.

Jeremías 47:3-4

A causa del sonido de los cascos de sus corceles, Del estruendo de sus carros {y} del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres {para cuidar} a {sus} hijos, Por la debilidad de {sus} brazos,

Ezequiel 26:3-6

por tanto, así dice el Señor DIOS: `Yo estoy contra ti, Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas.

Oseas 9:11-14

Como un ave volará de Efraín su gloria: No {habrá} nacimiento, ni embarazo, ni concepción.

Apocalipsis 18:23

"Ninguna luz de la lámpara alumbrará más en ti. Tampoco la voz del novio y de la novia se oirá más en ti, porque tus mercaderes eran los grandes de la tierra, pues todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org