Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: ``Escondido está mi camino del SEÑOR, Y mi derecho pasa {inadvertido} a mi Dios?"
La Biblia de las Américas
¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: Escondido está mi camino del SEÑOR, y mi derecho pasa {inadvertido} a mi Dios?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio?
Reina Valera 1909
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino es escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú , Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio?
New American Standard Bible
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God"?
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 27:2
`` ¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, Y el Todopoderoso (Shaddai), que ha amargado mi alma!
Isaías 49:4
Y Yo dije: ``En vano he trabajado, En vanidad y en nada he gastado Mis fuerzas; Pero Mi derecho está en el SEÑOR, Y Mi recompensa con Mi Dios."
Isaías 49:14
Pero Sion dijo: ``El SEÑOR me ha abandonado, El Señor se ha olvidado de mí."
Lucas 18:7-8