Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino es escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio?
La Biblia de las Américas
¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: Escondido está mi camino del SEÑOR, y mi derecho pasa {inadvertido} a mi Dios?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: ``Escondido está mi camino del SEÑOR, Y mi derecho pasa {inadvertido} a mi Dios?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú , Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido de Jehová, y de mi Dios pasó mi juicio?
New American Standard Bible
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God"?
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 27:2
Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,
Isaías 49:4
Yo empero dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mi fortaleza; mas mi juicio está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.
Isaías 49:14
Mas Sión dijo: Dejóme Jehová, y el Señor se olvidó de mí.
Lucas 18:7-8
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?