Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
``No recuerden las cosas anteriores Ni consideren las cosas del pasado.
La Biblia de las Américas
No recordéis las cosas anteriores ni consideréis las cosas del pasado.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.
Reina Valera 1909
No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis á memoria las cosas antiguas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.
Spanish: Reina Valera Gómez
No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.
New American Standard Bible
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
Artículos
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 8:2
"Y te acordarás de todo el camino por donde el SEÑOR tu Dios te ha traído por el desierto {durante} estos cuarenta años, para humillarte, probándote, a fin de saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no Sus mandamientos.
Isaías 65:17
Por tanto, Yo creo cielos nuevos y una tierra nueva, Y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria.
Deuteronomio 7:18
"No tengas temor de ellas; recuerda bien lo que el SEÑOR tu Dios hizo a Faraón y a todo Egipto:
1 Crónicas 16:12
Recuerden las maravillas que El ha hecho, Sus prodigios y los juicios de Su boca,
Isaías 46:9
Acuérdense de las cosas anteriores ya pasadas, Porque Yo soy Dios, y no hay otro; {Yo soy} Dios, y no hay ninguno como Yo,
Jeremías 16:14-15
``Por tanto, vienen días," declara el SEÑOR ``cuando ya no se dirá: `Vive el SEÑOR, que sacó a los Israelitas de la tierra de Egipto,'
Jeremías 23:7-8
``Por tanto, vienen días," declara el SEÑOR, ``cuando no dirán más: `Vive el SEÑOR, que hizo subir a los Israelitas de la tierra de Egipto,'
2 Corintios 3:10
Pues en verdad, lo que tenía gloria, en este caso no tiene gloria por razón de la gloria que {lo} sobrepasa.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
17 El que hace salir carro y caballo, Ejército y fuerza (a una se echarán {y} no se levantarán, Como mecha han sido apagados {y} extinguidos): 18 ``No recuerden las cosas anteriores Ni consideren las cosas del pasado. 19 Yo hago algo nuevo, Ahora acontece; ¿No lo perciben? Aun en los desiertos haré camino {Y} ríos en los lugares desolados.