Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Puede una mujer olvidar a su niño de pecho, Sin compadecerse del hijo de sus entrañas? Aunque ella se olvidara, Yo no te olvidaré.

La Biblia de las Américas

¿Puede una mujer olvidar a su niño de pecho, sin compadecerse del hijo de sus entrañas? Aunque ellas se olvidaran, yo no te olvidaré.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti.

Reina Valera 1909

¿Olvidaráse la mujer de lo que parió, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti.

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque se olviden ellas, yo no me olvidaré de ti.

New American Standard Bible

"Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.

Referencias Cruzadas

Isaías 44:21

``Recuerda estas cosas, Jacob, Y {tú} Israel, porque eres Mi siervo. Yo te he formado, siervo Mío eres. Israel, no Me olvidaré de ti.

Levítico 26:29

~`Comerán la carne de sus hijos, y la carne de sus hijas comerán.

1 Reyes 3:26-27

Entonces la mujer de quien {era} el niño vivo habló al rey, pues estaba profundamente conmovida por su hijo, y dijo: ``Oh, mi señor, déle a ella el niño vivo, y de ninguna manera lo mate." Pero la otra decía: ``No será ni mío ni tuyo; pártan{lo."}

2 Reyes 6:28-29

Y el rey le dijo: `` ¿Qué te pasa?" Y ella respondió: ``Esta mujer me dijo: `Da tu hijo para que lo comamos hoy, y mi hijo lo comeremos mañana.'

2 Reyes 11:1-2

Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que su hijo había muerto, se levantó y exterminó a toda la descendencia real.

Salmos 103:13

Como un padre se compadece de {sus} hijos, Así se compadece el SEÑOR de los que Le temen.

Jeremías 31:20

¿No es Efraín Mi hijo amado? ¿No es un niño encantador? Pues siempre que hablo contra él, Lo recuerdo aún más. Por eso Mis entrañas se conmueven por él, Ciertamente tendré de él misericordia," declara el SEÑOR.

Lamentaciones 4:3

Aun los chacales dan las ubres, Dan de mamar a sus crías; {Pero} la hija de mi pueblo (Jerusalén) se ha vuelto cruel Como los avestruces en el desierto.

Lamentaciones 4:10

Las manos de mujeres compasivas Cocieron a sus propios hijos, Que les sirvieron de comida A causa de la destrucción de la hija de mi pueblo (Jerusalén).

Oseas 11:1

Cuando Israel era niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a Mi hijo.

Malaquías 3:17

``Y ellos serán Míos," dice el SEÑOR de los ejércitos ``el día en que Yo prepare {Mi} tesoro especial, y los perdonaré como un hombre perdona al hijo que le sirve."

Mateo 7:11

"Pues si ustedes, siendo malos, saben dar buenas dádivas a sus hijos, ¿cuánto más su Padre que está en los cielos dará cosas buenas a los que Le piden?

Romanos 1:31

sin entendimiento, indignos de confianza (desleales), sin amor, despiadados.

Romanos 11:28-29

En cuanto al evangelio, son enemigos por causa de ustedes, pero en cuanto a la elección {de Dios,} son amados por causa de los padres.

Deuteronomio 28:56-57

"La {mujer} tierna y delicada en medio tuyo, que no osaría poner la planta de su pie en tierra por ser delicada y tierna, será hostil hacia el esposo que ama, también hacia su hijo, hacia su hija,

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

14 Pero Sion dijo: ``El SEÑOR me ha abandonado, El Señor se ha olvidado de mí." 15 ¿Puede una mujer olvidar a su niño de pecho, Sin compadecerse del hijo de sus entrañas? Aunque ella se olvidara, Yo no te olvidaré. 16 En las palmas {de Mis manos,} te he grabado; Tus muros están constantemente delante de Mí.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org