Parallel Verses
La Biblia de las Américas
El lagar lo he pisado yo solo; de los pueblos, ningún hombre {estaba} conmigo. Los pisé en mi ira y los hollé en mi furor; su sangre salpicó mis vestiduras y manché todo mi ropaje.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Solo pisé el lagar, y de los pueblos nadie fue conmigo. Los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y ensucié todas mis ropas.
Reina Valera 1909
Pisado he yo solo el lagar, y de los pueblos nadie fué conmigo: pisélos con mi ira, y hollélos con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y ensucié todas mis ropas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``El lagar lo he pisado Yo solo; De los pueblos, ningún hombre {estaba} conmigo. Los pisé en Mi ira Y los aplasté en Mi furor. Su sangre salpicó Mis vestiduras Y manché todo Mi ropaje.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Solo pisé el lagar, y de los pueblos nadie fue conmigo. Los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y ensucié todas mis ropas.
Spanish: Reina Valera Gómez
He pisado el lagar yo solo, y de los pueblos nadie fue conmigo; los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestiduras, y manché todo mi ropaje.
New American Standard Bible
"I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no man with Me I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My raiment.
Referencias Cruzadas
Miqueas 7:10
Entonces mi enemiga {lo} verá, y se cubrirá de vergüenza la que me decía: ¿Dónde está el SEÑOR tu Dios? Mis ojos la contemplarán; entonces será pisoteada como el lodo de las calles.
Malaquías 4:3
Y hollaréis a los impíos, pues ellos serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies el día en que yo actúe --dice el SEÑOR de los ejércitos.
Apocalipsis 14:19-20
El ángel blandió su hoz sobre la tierra, y vendimió {los racimos de} la vid de la tierra y {los} echó en el gran lagar del furor de Dios.
Apocalipsis 19:13-15
Y {está} vestido de un manto empapado en sangre, y su nombre es: El Verbo de Dios.
2 Reyes 9:33
Y él dijo: Echadla abajo. Y la echaron abajo y parte de su sangre salpicó la pared y los caballos, y él la pisoteó.
Isaías 22:5
Pues hay un día de pánico, servidumbre y confusión de parte del Señor, DIOS de los ejércitos, en el valle de la visión, un derribar de murallas y un clamor al monte.
Isaías 25:10
Porque la mano del SEÑOR reposará en este monte, y Moab será hollado en su sitio como es hollada la paja en el agua del muladar.
Isaías 34:2-5
Porque el enojo del SEÑOR es contra todas las naciones, y {su} furor contra todos sus ejércitos; las ha destruido por completo, las ha entregado a la matanza.
Isaías 63:6
Pisoteé los pueblos en mi ira, los embriagué en mi furor y derramé su sangre por tierra.
Lamentaciones 1:15
A todos mis valientes ha rechazado el Señor de en medio de mí; ha convocado contra mí un tiempo determinado para quebrantar a mis jóvenes; el Señor ha hollado {como en} un lagar a la virgen hija de Judá.
Ezequiel 38:18-22
`Sucederá en aquel día cuando venga Gog contra la tierra de Israel' --declara el Señor DIOS-- `que subirá mi furor y mi ira.
Zacarías 10:5
serán como valientes, que en la batalla huellan {al enemigo} en el barro de las calles; pelearán, porque el SEÑOR {estará} con ellos, y serán avergonzados los que montan a caballo.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
2 ¿Por qué es rojo tu ropaje, y tus vestiduras como {las} del que pisa en el lagar? 3 El lagar lo he pisado yo solo; de los pueblos, ningún hombre {estaba} conmigo. Los pisé en mi ira y los hollé en mi furor; su sangre salpicó mis vestiduras y manché todo mi ropaje. 4 Porque el día de la venganza {estaba} en mi corazón, y el año de mi redención había llegado.