Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No te acarreaste esto tú mismo, al haber dejado a Jehová tu Dios, cuando Él te guiaba por camino?
La Biblia de las Américas
¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
Reina Valera 1909
¿No te acarreó esto tu dejar á Jehová tu Dios, cuando te hacía andar por camino?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No te ha sucedido esto Por haber dejado al SEÑOR tu Dios, Cuando El te guiaba por el camino?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.
New American Standard Bible
"Have you not done this to yourself By your forsaking the LORD your God When He led you in the way?
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 4:18
Tu camino y tus obras te hicieron esto, ésta es tu maldad; por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.
Levítico 26:15-46
y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos mis mandamientos, e invalidando mi pacto;
Deuteronomio 28:15-68
Y será, si no oyeres la voz de Jehová tu Dios, para cuidar de poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos, que yo te intimo hoy, que vendrán sobre ti todas estas maldiciones, y te alcanzarán.
Números 32:23
Mas si así no lo hiciereis, he aquí habréis pecado contra Jehová; y sabed que os alcanzará vuestro pecado.
Deuteronomio 32:10
Lo halló en tierra desierta, en desierto horrible y yermo; lo condujo alrededor, lo instruyó, lo guardó como la niña de su ojo.
Deuteronomio 32:19
Y lo vio Jehová, y se encendió en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.
1 Crónicas 28:9
Y tú, Salomón, hijo mío, conoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto, y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares, Él te desechará para siempre.
2 Crónicas 7:19-20
Mas si vosotros os volviereis, y dejareis mis estatutos y mis preceptos que os he propuesto, y fuereis y sirviereis a dioses ajenos, y los adorareis,
Job 4:8
Como yo he visto, los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.
Salmos 77:20
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Salmos 78:53-54
Y los guió con seguridad, de modo que no tuvieran miedo; y el mar cubrió a sus enemigos.
Salmos 107:7
y los dirigió por camino derecho, para que viniesen a una ciudad en la cual morar.
Salmos 136:16
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
Isaías 1:4
¡Oh gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos depravados! Dejaron a Jehová, provocaron a ira al Santo de Israel, se tornaron atrás.
Isaías 63:11-14
Entonces se acordó de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso en medio de él su Santo Espíritu?
Jeremías 2:13
Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, por cavar para sí cisternas, cisternas rotas que no retienen el agua.
Jeremías 2:19
Tu maldad te castigará, y tus rebeldías te condenarán; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es el haber dejado tú a Jehová tu Dios, y faltar mi temor en ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.
Oseas 13:9
Te destruiste a ti mismo, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 Aun los hijos de Nof y de Tafnes te quebrantaron la coronilla. 17 ¿No te acarreaste esto tú mismo, al haber dejado a Jehová tu Dios, cuando Él te guiaba por camino? 18 Ahora pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del río?