Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Te he puesto como observador {y} como examinador entre mi pueblo, para que conozcas y examines su conducta.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Reina Valera 1909
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Te he puesto como observador {y} como examinador entre Mi pueblo, Para que conozcas y examines su conducta."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo y por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 1:18
He aquí, yo te he puesto hoy como ciudad fortificada, como columna de hierro y como muro de bronce contra toda esta tierra: contra los reyes de Judá, sus príncipes, sus sacerdotes y el pueblo de la tierra.
Jeremías 15:20
Y te pondré para este pueblo por muralla de bronce inexpugnable; lucharán contra ti, pero no te vencerán, porque contigo estoy yo para salvarte y librarte --declara el SEÑOR.
Jeremías 9:7
Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos: He aquí, los refinaré y los probaré, porque ¿qué {más} puedo hacer con la hija de mi pueblo?
Ezequiel 3:8-10
He aquí, he hecho tu rostro tan duro como sus rostros, y tu frente tan dura como sus frentes.
Ezequiel 20:4
¿Los juzgarás? ¿{Los} juzgarás, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres,
Ezequiel 22:2
Tú, hijo de hombre, ¿Vas a juzgar? ¿Vas a juzgar a la ciudad sanguinaria? Hazle saber todas sus abominaciones.