Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
La Biblia de las Américas
Te he puesto como observador {y} como examinador entre mi pueblo, para que conozcas y examines su conducta.
Reina Valera 1909
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Te he puesto como observador {y} como examinador entre Mi pueblo, Para que conozcas y examines su conducta."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo y por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 1:18
Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortalecida, y como columna de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.
Jeremías 15:20
Y te daré a este pueblo por fuerte muro de bronce, y pelearán contra ti, y no te vencerán; porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dijo el SEÑOR.
Jeremías 9:7
Por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?
Ezequiel 3:8-10
He aquí he hecho yo tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra su frente.
Ezequiel 20:4
¿Quieres tú juzgarlos? ¿Los quieres juzgar tú, hijo de hombre? Notifícales las abominaciones de sus padres;
Ezequiel 22:2
Y tú, hijo de hombre, ¿no juzgarás tú, no juzgarás tú a la ciudad derramadora de la sangre inocente, y le mostrarás todas sus abominaciones?