Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Te he puesto como observador {y} como examinador entre Mi pueblo, Para que conozcas y examines su conducta."
La Biblia de las Américas
Te he puesto como observador {y} como examinador entre mi pueblo, para que conozcas y examines su conducta.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Reina Valera 1909
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo y por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 1:18
Yo te he puesto hoy Como ciudad fortificada, Como columna de hierro y como muro de bronce Contra toda esta tierra: Contra los reyes de Judá, sus príncipes, Sus sacerdotes y el pueblo de la tierra.
Jeremías 15:20
Y te pondré para este pueblo Por muralla de bronce invencible; Lucharán contra ti, Pero no te vencerán, Porque Yo estoy contigo para salvarte Y librarte," declara el SEÑOR.
Jeremías 9:7
Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Los refinaré y los probaré, Porque ¿qué {más} puedo hacer con la hija de Mi pueblo?
Ezequiel 3:8-10
"Por eso he hecho tu rostro tan duro como sus rostros, y tu frente tan dura como sus frentes.
Ezequiel 20:4
`` ¿Los juzgarás? ¿{Los} juzgarás, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres.
Ezequiel 22:2
``Tú, hijo de hombre, ¿Vas a juzgar? ¿Vas a juzgar a la ciudad sanguinaria? Hazle saber todas sus abominaciones.