Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
La Biblia de las Américas
Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
Reina Valera 1909
Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Se burla del tumulto de la ciudad, No escucha los gritos del arriero.
Spanish: Reina Valera Gómez
Se burla de la multitud de la ciudad; no oye las voces del arriero.
New American Standard Bible
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Referencias Cruzadas
Job 3:18
Allí también reposaron los cautivos; no oyeron la voz del exactor.
Éxodo 5:13-16
Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija.
Éxodo 5:18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Job 39:18
A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.
Isaías 31:4
Porque el SEÑOR me dijo a mí de esta manera: Como el león, y el cachorro del león, brama sobre su presa, contra el cual, si se llega cuadrilla de pastores, no temerá por sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos; así el SEÑOR de los ejércitos descenderá a pelear por el Monte de Sion, y por su collado.
Isaías 58:3
¿Por qué, dicen , ayunamos, y no hiciste caso? ¿Humillamos nuestras almas, y no lo supiste? He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis lo que queréis; y todos demandáis vuestras haciendas.