Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Nosotros sabemos que a Moisés habló Dios; mas éste no sabemos de dónde es.

La Biblia de las Américas

Nosotros sabemos que Dios habló a Moisés, pero en cuanto a éste, no sabemos de dónde es.

Reina Valera 1909

Nosotros sabemos que á Moisés habló Dios: mas éste no sabemos de dónde es.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Nosotros sabemos que Dios habló a Moisés, pero en cuanto a Este, no sabemos de dónde es."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Nosotros sabemos que a Moisés habló Dios; mas éste no sabemos de dónde es.

Spanish: Reina Valera Gómez

Nosotros sabemos que Dios habló a Moisés; pero Éste, no sabemos de dónde sea.

New American Standard Bible

"We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from."

Referencias Cruzadas

Juan 8:14

Respondió Jesús, y les dijo: Aunque yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y a dónde voy; mas vosotros no sabéis de dónde vengo, y a dónde voy.

Números 12:2-7

Y dijeron: ¿Solamente por Moisés ha hablado el SEÑOR? ¿No ha hablado también por nosotros? Y lo oyó el SEÑOR.

Números 16:28

Y dijo Moisés: En esto conoceréis que el SEÑOR me ha enviado para que hiciera todas estas cosas; y que no las hice de mi propio corazón.

Deuteronomio 34:10

Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido el SEÑOR cara a cara;

1 Reyes 22:27

y dirás: Así dijo el rey: Echad a éste en la cárcel, y mantenedle con pan de angustia y con agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

2 Reyes 9:11

Después salió Jehú a los siervos de su señor, y le dijeron: ¿Hay paz? ¿Para qué entró a ti aquel demente? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y sus palabras.

Salmos 22:6

Mas yo soy gusano, y no varón; oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.

Salmos 103:7

Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.

Salmos 105:26

Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.

Salmos 106:16

Tomaron después celo contra Moisés en el campamento, y contra Aarón el santo del SEÑOR.

Isaías 53:2-3

Con todo eso subirá, como renuevo, delante de él; y como raíz de tierra seca. No hay parecer en él, ni hermosura. Le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos.

Malaquías 4:4

Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb; ordenanzas y derechos míos sobre todo Israel.

Mateo 12:24

Mas los fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebú, príncipe de los demonios.

Mateo 26:61

que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el Templo de Dios, y en tres días reedificarlo.

Lucas 23:2

Y comenzaron a acusarle, diciendo: A éste hemos hallado que pervierte la nación, y que veda dar tributo a César, diciendo que él es Cristo, un Rey.

Juan 1:17

Porque la ley por Moisés fue dada, mas la gracia y la verdad por Jesús, el Cristo, fue hecha.

Juan 7:27

Mas éste, sabemos de dónde es; y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.

Juan 7:41-42

Otros decían: Este es el Cristo. Algunos sin embargo decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo?

Juan 9:16

Entonces unos de los fariseos le decían: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sábado. Y otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.

Juan 9:24

Así que, volvieron a llamar al hombre que había sido ciego, y le dijeron: Da gloria a Dios; nosotros sabemos que este hombre es pecador.

Hechos 7:35

A este Moisés, al cual habían rehusado, diciendo: ¿Quién te ha puesto por príncipe y juez? A éste envió Dios por príncipe y redentor con la mano del ángel que le apareció en la zarza.

Hechos 22:22

Y le oyeron hasta esta palabra; entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra a un tal hombre, porque no conviene que viva.

Hechos 26:22

Mas ayudado del auxilio de Dios, persevero hasta el día de hoy, dando testimonio a pequeños y a grandes, no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moisés dijeron que habían de venir:

Hebreos 3:2-5

Fiel al que lo constituyó sobre toda su casa, como también lo fue Moisés.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org