Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Estos son murmuradores, quere-llosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.

La Biblia de las Américas

Estos son murmuradores, quejumbrosos, que andan tras sus {propias} pasiones; hablan con arrogancia, adulando a la gente para {obtener} beneficio.

Reina Valera 1909

Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Estos son murmuradores, criticones, que andan tras sus {propias} pasiones. Hablan con arrogancia, adulando a la gente para {obtener} beneficio.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.

Spanish: Reina Valera Gómez

Éstos son murmuradores, querellosos, andando según sus concupiscencias; y su boca habla palabras infladas, adulando a las personas para sacar provecho.

New American Standard Bible

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.

Referencias Cruzadas

2 Pedro 2:18

Porque hablando arrogantes palabras de vanidad, ceban con las concupiscencias de la carne en disoluciones a los que verdaderamente habían huido de los que conversan en error;

2 Pedro 2:10

y principalmente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia de inmundicia, y menosprecian la Potestad; atrevidos, soberbios, que no temen decir mal de las potestades superiores;

Levítico 19:15

No harás injusticia en el juicio; ni complaciendo al pobre, ni favoreciendo al grande; con justicia juzgarás a tu prójimo.

Números 16:11

Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra el SEÑOR; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis?

1 Corintios 10:10

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.

Judas 1:18

como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.

Números 14:36

Y los varones que Moisés envió a reconocer la tierra, y que al volver habían hecho murmurar contra él a toda la congregación, desacreditando la tierra,

Deuteronomio 1:27

y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque el SEÑOR nos aborrecía, nos ha sacado de tierra de Egipto, para entregarnos en mano del amorreo para destruirnos.

Job 17:4-5

Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás.

Job 32:21

No haré ahora acepción de personas, ni usaré con títulos lisonjeros con el hombre.

Job 34:19

Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.

Salmos 15:4

Aquel a cuyos ojos es menospreciado el vil; mas honra a los que temen al SEÑOR; juró en daño suyo, y no mudó.

Salmos 17:10

Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.

Salmos 73:9-11

Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.

Salmos 106:25

antes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR.

Proverbios 28:21

Tener acepción de personas en el juicio, no es bueno; hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre.

Isaías 29:24

y los errados de espíritu aprenderán inteligencia, y los murmuradores aprenderán doctrina.

Lucas 5:30

Y los escribas y los fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?

Lucas 15:2

Y murmuraban los fariseos y los escribas, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con ellos come.

Lucas 19:7

Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador.

Juan 6:41

Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: YO SOY el pan que descendí del cielo.

Juan 6:61

Y sabiendo Jesús en sí mismo que sus discípulos murmuraban de esto, les dijo: ¿Esto os escandaliza?

Gálatas 5:16

Digo pues: Andad en el Espíritu, y no satisfagáis los deseos de la carne.

Gálatas 5:24

Porque los que son del Cristo, han colgado en el madero a la carne con sus afectos y concupiscencias.

Filipenses 2:14

Haced todo sin murmuraciones o dudas,

1 Tesalonicenses 4:5

no con afecto de concupiscencia, como los gentiles que no conocen a Dios:

1 Timoteo 6:5

porfías de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que tienen la piedad por fuente de ganancia; apártate de los tales.

2 Timoteo 4:3

Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo las orejas sarnosas, se amontonarán maestros que les hablan conforme a sus concupiscencias,

Santiago 1:14-15

pero cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído, y cebado.

Santiago 2:1-9

Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro Señor, Jesús el Cristo glorioso, en acepción de personas.

1 Pedro 1:14

como hijos obedientes, no confor-mándoos con los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia;

1 Pedro 2:11

Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma,

1 Pedro 4:2

para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios.

2 Pedro 2:1-3

Pero hubo también falsos profetas en el pueblo, como habrá entre vosotros falsos maestros, que introducirán encubiertamente sectas de perdición, y negarán al Señor que los rescató, atrayendo sobre sí mismos perdición acelerada.

2 Pedro 3:3

sabiendo primero esto, que en los postrimeros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias,

Judas 1:15

a hacer juicio sobre todos, y a convencer a todos los impíos de entre ellos de todas sus malas obras que han hecho infielmente, y de todas las palabras duras que los pecadores infieles han hablado contra él.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org