Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y gritaron a los hijos de Dan, y éstos se volvieron y dijeron a Micaía: ¿Qué te pasa que has juntado {gente?}
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente?
Reina Valera 1909
Y dando voces á los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron á Michâs: ¿Qué tienes que has juntado gente?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y gritaron a los hijos de Dan, y éstos se volvieron y dijeron a Micaía: `` ¿Qué te pasa que has juntado {gente?}"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente?
New American Standard Bible
They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 21:17
Y oyó Dios la voz del muchacho {que lloraba}; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.
1 Samuel 11:5
Y sucedió que Saúl regresaba del campo detrás de los bueyes, y dijo: ¿Qué {pasa} con el pueblo que está llorando? Entonces le contaron las palabras de los mensajeros de Jabes.
2 Samuel 14:5
Y el rey le dijo: ¿Qué te sucede? Y ella respondió: Ciertamente soy viuda, pues mi marido ha muerto.
2 Reyes 6:28
Y el rey le dijo: ¿Qué te pasa? Y ella respondió: Esta mujer me dijo: ``Da tu hijo para que lo comamos hoy, y mi hijo lo comeremos mañana."
Salmos 114:5
¿Qué te pasa, oh mar, que huyes, {y a ti,} Jordán, que te vuelves atrás,
Isaías 22:1
Profecía sobre el valle de la visión. ¿Qué te pasa ahora, que has subido toda tú a los terrados?