Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía recto ante sus propios ojos.

La Biblia de las Américas

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus ojos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

Reina Valera 1909

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

New American Standard Bible

In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.

Referencias Cruzadas

Jueces 17:6

En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía.

Jueces 18:1

En aquellos días no había rey en Israel. Y en aquellos días la tribu de Dan buscaba posesión para sí donde morase, porque hasta entonces no le había caído suerte entre las tribus de Israel por heredad.

Jueces 19:1

Y aconteció en aquellos días, cuando no había rey en Israel, que hubo un levita que moraba como peregrino en los lados del monte de Efraín, el cual había tomado para sí una concubina de Belén de Judá.

Deuteronomio 12:8

No haréis como todo lo que hacemos nosotros aquí ahora, cada uno hace lo que parece bien a sus propios ojos;

Jueces 18:7

Entonces aquellos cinco hombres partieron, y vinieron a Lais; y vieron que el pueblo que habitaba en ella estaba seguro, ocioso y confiado, conforme a la costumbre de los sidonios; sin que nadie en aquella región los humillase en cosa alguna; y estaban lejos de los sidonios, y no tenían negocios con nadie.

Salmos 12:4

los que han dicho: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios son nuestros; ¿quién es señor sobre nosotros?

Proverbios 3:5

Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.

Proverbios 14:12

Hay camino que al hombre le parece derecho; pero su fin es camino de muerte.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, joven, en tu adolescencia, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos; mas sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios a juicio.

Miqueas 2:1-2

¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org