Parallel Verses

La Biblia de las Américas

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus ojos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

Reina Valera 1909

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

Spanish: Reina Valera Gómez

En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía recto ante sus propios ojos.

New American Standard Bible

In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.

Referencias Cruzadas

Jueces 17:6

En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que a sus ojos le parecía bien.

Jueces 18:1

En aquellos días no había rey en Israel. Y por aquel tiempo la tribu de los danitas buscaba para sí una heredad donde habitar, porque hasta entonces ésta no se le había asignado como posesión entre las tribus de Israel.

Jueces 19:1

En aquellos días, cuando no había rey en Israel, había un levita que residía en la parte más remota de la región montañosa de Efraín, el cual tomó para sí una concubina de Belén de Judá.

Deuteronomio 12:8

De ninguna manera haréis lo que hacemos aquí hoy, que cada cual {hace} lo que le parece bien a sus propios ojos;

Jueces 18:7

Entonces los cinco hombres salieron y llegaron a Lais y vieron al pueblo que {había} en ella viviendo en seguridad, tranquilo y confiado, según la costumbre de los sidonios; porque no había gobernante humillándo{los} en nada en aquella tierra, y estaban lejos de los sidonios, y no tenían relaciones con nadie.

Salmos 12:4

{a los} que han dicho: Con nuestra lengua prevaleceremos, nuestros labios nos defienden; ¿quién es señor sobre nosotros?

Proverbios 3:5

Confía en el SEÑOR con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento.

Proverbios 14:12

Hay camino que al hombre le {parece} derecho, pero al final, es camino de muerte.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, joven, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud. Sigue los impulsos de tu corazón y el gusto de tus ojos; mas debes saber que por todas estas cosas, Dios te traerá a juicio.

Miqueas 2:1-2

¿Ay de los que planean la iniquidad, los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, porque está en el poder de sus manos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org