Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y Gedeón dijo á Dios: Si has de salvar á Israel por mi mano, como has dicho,
La Biblia de las Américas
Entonces Gedeón dijo a Dios: Si has de librar a Israel por mi mano, como has dicho,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Gedeón preguntó a Dios: ¿has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Gedeón dijo a Dios: ``Si has de librar a Israel por mi mano, como has dicho,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Gedeón preguntó a Dios: ¿has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Gedeón dijo a Dios: Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho,
New American Standard Bible
Then Gideon said to God, "If You will deliver Israel through me, as You have spoken,
Referencias Cruzadas
Jueces 6:14
Y mirándole Jehová, díjole: Ve con esta tu fortaleza, y salvarás á Israel de la mano de los Madianitas. ¿No te envío yo?
Éxodo 4:1-9
ENTONCES Moisés respondió, y dijo: He aquí que ellos no me creerán, ni oirán mi voz; porque dirán: No te ha aparecido Jehová.
Jueces 6:17-20
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
2 Reyes 20:9
Y respondió Isaías: Esta señal tendrás de Jehová, de que hará Jehová esto que ha dicho: ¿Avanzará la sombra diez grados, ó retrocederá diez grados?
Salmos 103:13-14
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.
Mateo 16:1
Y LLEGANDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.