Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
La Biblia de las Américas
Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Cof: Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
Reina Valera 1909
Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque El no castiga por gusto Ni aflige a los hijos de los hombres.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cof : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
New American Standard Bible
For He does not afflict willingly Or grieve the sons of men.
Referencias Cruzadas
Ezequiel 33:11
Diles: Vivo yo, dice Jehová el Señor, que no me complazco en la muerte del impío, sino en que se vuelva el impío de su camino, y que viva. Volveos, volveos de vuestros caminos; ¿por qué moriréis, oh casa de Israel?
Isaías 28:21
Porque Jehová se levantará como en el monte Perazim, como en el valle de Gabaón se enojará; para hacer su obra, su extraña obra, y para hacer su operación, su extraña operación.
Ezequiel 18:32
Porque yo no quiero la muerte del que muere, dice el Señor Jehová, convertíos, pues, y viviréis.
Hebreos 12:9-10
Por otra parte, tuvimos a los padres de nuestra carne que nos disciplinaban, y los reverenciábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?